Champagne For The Lady In Red

Written
1993

 Clinking, toasting glasses,

Well done!

     well done! in any language.

Yali has become a member

      of our magic circle.

Signed, sealed and delivered.

Finished at last!

Dr. Zoa has it in hand.

Diamonds from

      the flashing cameras

      bedeck her new academic hood.

Remember this forever!

Academic coronation. 

Clanking cultures

     covered by loving smiles.

Was I suppose to give

      something wrapped in red?

Is that red outfit a cultural message?

Which culture?

Her daughter arrived Chinese.

Now she talks young American.

Her cosmopolitan patina will last.

Not yet American.

Never again Chinese.

A new culture

      just for her.

The child's gift

      for mastery of change. 

Clinking languages

       slow and hand illustrated.

Her Chinese voice to herself

      becomes English to me.

If I could but hear

      and understand the Chinese

      of her mind.

But I know what is in her heart

      which is spoken

      by her eyes and smile.

Her husband's pride

      in her is great.

Would that

      he had English words

      to match the elegance

      of his thought?

Are there metaphors we share?

Later she will caption

       the scene for him.

We came from so far

      and to be so near.

A clink again,

       a knife on the glass

       is my cue for a toast.

She  has taught me

      more than I taught her.

She is a walking,

      smiling and doing lesson.

First to the finish line.

First to help others.

First to work.

Last only in finishing the day. 

She is a model.

She has made her vague dreams real. 


 

 

 

 

Notes
Yali Zao came to the US as a graduate student to learn more about English As a Second Language. She became my graduate student and assistant. She completed a MA and started as one of the first doctoral students in the Education Program. She did her work with Professor Henry Trueba. They did research together and wrote a good number of pages.